Nelly Sachs nacida como Leonie Sachs (Schöneberg, Alemania, 10 de diciembre de 1891 - Estocolmo, Suecia, 12 de mayo de 1970) fue una escritora y poeta alemana, ganadora del premio Nobel de Literatura en 1966. Su obra gira alrededor de la huida, la persecución y el Holocausto del pueblo judío.
De religión judía, empezó a escribir a los 17 años, y durante su primera etapa se dedicó especialmente a la poesía romántica. Durante la Segunda Guerra Mundial se exilió en Suecia, donde fue recibida por la afamada escritora Selma Lagerlöf. Desde entonces su obra giró en torno al tema judío.
Parte de su obra está contenida en los títulos, "En las moradas de la muerte" 1947, "Eclipse de la estrella" 1949, "Eli o la Pasión de Israel" 1951, "También el Sol es apátrida" 1957, "Elegías a la muerte de mi madre" 1957; "Huida y transformación" 1959 y "Poesías Tardías" en 1964.
Recibió el Premio de Literatura de la Asociación de Líricos Suecos en 1957, el Premio Droste en 1960, el Premio de la Paz de la Industria Editorial Alemana en 1965.
En 1966 le fue concedido el Premio Nobel de Literatura.
En las moradas de la muerte
Quién vació la arena de vuestros zapatos...
¿Quién vació la arena de vuestros zapatos
Cuando debíais levantaros de la muerte?
La arena, la que Israel se llevó a casa,
¿Su arena errante?
Arena ardiente del Sinaí,
Confundida con las gargantas de los ruiseñores,
Confundida con las alas de las mariposas,
Confundida con el ansia de polvo de las serpientes,
Confundida con todo lo que se desprendió de la sabiduría de Salomón,
Confundida con el amargor del ajenjo secreto.
Oh vosotros dedos,
Que vaciasteis la arena de los zapatos de los muertos,
¡Mañana seréis polvo vosotros
en los zapatos de los que han de venir!
Versión de Javier Tubía
Esa noche...
Esa noche
torcí una oscura calle adyacente
por la esquina.
Se extendió entonces la sombra
en mi brazo.
Esta prenda cansada
quería ser llevada
y el color Nada se dirigió a mí:
¡Tú estás más allá!
Versión de Javier Tubía
Ya no recuerdo
donde pájaros cantan
o
si hay sollozos en el mar
lleno de ángeles de la profundidad
que tiemblan el pavor sagrado
de ser tirado al aire
Nunca sé
si los deseos pavorosamente devorantes
esos peces-espada
calando
las pieles suaves de los milagros del alma
se acaban en la almendra llameante de la tierra
y si el universo afligido
en una vuelta de la noche
no apagó de un soplo mi negra luz
porque durmiendo perdí de nuevo
una palabra de amor
Versión de Klaus Dieter Vervuert y Rodolfo Alonso
https://es.wikipedia.org/wiki/Nelly_Sachs
http://amediavoz.com/sachs.htm
No hay comentarios:
Publicar un comentario