Acerca de nosotras ·

lunes, 26 de abril de 2021

Alice Cary poeta


Alice Cary (26 de abril de 1820  – 12 de febrero de 1871) fue una poeta estadounidense, y la hermana mayor de la poeta Phoebe Cary (1824-1871) .


Alice Cary nació  en Mount Healthy (Ohio), frente al río Miami, cerca de Cincinnati.​ Sus padres vivían en una granja comprada en 1813 en lo que ahora es North College Hill (Ohio) . A esta granja la llamó Granja Clovernook y estaba compuesta por 11 hectáreas. La granja estaba 10 millas (16,1 km) al norte de Cincinnati, a una buena distancia de las escuelas, y el padre no podía darse el lujo de dar a su gran familia de nueve hijos una muy buena educación. Pero a Alice y a su hermana Phoebe les gustaba leer y estudiaban todo lo que podían.

Si bien las hermanas se criaron en un hogar universalista y tenían puntos de vista políticos y religiosos liberales y reformistas, a menudo asistían a servicios metodistas, presbiterianos y congregacionalistas y relacionandose con ministros de todas estas denominaciones y otras.

Cuando Alice tenía 17 años y Phoebe 13, comenzaron a escribir versos, que se imprimían en periódicos. Su madre había muerto en 1835, y dos años después su padre se volvió a casar. La esposa de su padre no entendía ni alentaba las aspiraciones literarias de Alice y Phoebe. Por su parte, mientras las hermanas estaban listas y dispuestas a ayudar  en el trabajo doméstico, persistian en la determinación de estudiar y escribir cuando se terminaba el trabajo del día. A veces se les negaba el uso de velas en la medida de sus deseos, y el dispositivo de un platillo de manteca de cerdo con un poco de trapo como mecha era su única luz después de que el resto de la familia se había retirado.

El primer poema principal de Alice, "El niño del dolor", se publicó en 1838 y fue elogiado por críticos influyentes como Edgar Allan Poe, Rufus Wilmot Griswold y Horace Greeley .​ Alice y su hermana fueron incluidas en la influyente antología The Female Poets of America preparada por Rufus Griswold.  Griswold , incluso, alentó a los editores a presentar una colección de poesía de las hermanas.​ En 1849, un editor de Filadelfia aceptó el libro, Poems of Alice and Phoebe Cary, y Griswold y escribió el prefacio, sin firmar. En la primavera de 1850.

La antología hizo que Alice y Phoebe fueran conocidas, y en 1850 se mudaron a la ciudad de Nueva York, donde se dedicaron a escribir y obtuvieron mucha fama. Allí, también organizaron recepciones los domingos por la noche que atrajeron a figuras notables como Elizabeth Cady Stanton Emily Dickinson. Todos las personas contemporáneas notables en los diferentes departamentos de literatura asistieron a esos encuentros.

Alice escribió para Atlantic Monthly, Harper's, Putnam's Magazine, New York Ledger, The Independent y otras publicaciones literarias. Sus artículos, ya sea en prosa o poesía, se reunieron posteriormente con éxito. También escribió novelas y poemas.​ Entre sus obras en prosa estaban The Clovernook Children, Snow Berries,  y Un libro para jóvenes .


Alice murió de tuberculosis en 1871​ en Nueva York a los 51 años y está enterrada junto a su hermana Phoebe en el Cementerio Green-Wood, Brooklyn, Nueva York . 

The Cary Home se encuentra hoy en el lado este de Hamilton Avenue ( US 127 ), en el campus del Centro Clovernook para Ciegos y Personas con discapacidad visual en North College Hill.

To Solitude




I am weary of the working,
   Weary of the long day’s heat;
To thy comfortable bosom,
   Wilt thou take me, spirit sweet?

Weary of the long, blind struggle
   For a pathway bright and high,—
Weary of the dimly dying
   Hopes that never quite all die.

Weary searching a bad cipher
   For a good that must be meant;
Discontent with being weary,—
   Weary with my discontent.

I am weary of the trusting
   Where my trusts but torments prove;
Wilt thou keep faith with me? wilt thou
   Be my true and tender love?

I am weary drifting, driving
   Like a helmless bark at sea;
Kindly, comfortable spirit,
   Wilt thou give thyself to me?

Give thy birds to sing me sonnets?
   Give thy winds my cheeks to kiss?
And thy mossy rocks to stand for
   The memorials of our bliss?

I in reverence will hold thee,
   Never vexed with jealous ills,
Though thy wild and wimpling waters
   Wind about a thousand hills.


Autumn




Shorter and shorter now the twilight clips
   The days, as though the sunset gates they crowd,
And Summer from her golden collar slips
   And strays through stubble-fields, and moans aloud,

Save when by fits the warmer air deceives,
   And, stealing hopeful to some sheltered bower,
She lies on pillows of the yellow leaves,
   And tries the old tunes over for an hour.

The wind, whose tender whisper in the May
   Set all the young blooms listening through th’ grove,
Sits rustling in the faded boughs to-day
   And makes his cold and unsuccessful love.

The rose has taken off her tire of red—
   The mullein-stalk its yellow stars have lost,
And the proud meadow-pink hangs down her head
   Against earth’s chilly bosom, witched with frost.

The robin, that was busy all the June,
   Before the sun had kissed the topmost bough,
Catching our hearts up in his golden tune,
   Has given place to the brown cricket now.

The very cock crows lonesomely at morn—
   Each flag and fern the shrinking stream divides—
Uneasy cattle low, and lambs forlorn
   Creep to their strawy sheds with nettled sides.

Shut up the door: who loves me must not look
   Upon the withered world, but haste to bring
His lighted candle, and his story-book,



No hay comentarios:

Publicar un comentario