Acerca de nosotras ·

sábado, 5 de noviembre de 2022

Ella Wheeler Wilcox poeta y periodista


Ella Wheeler Wilcox (Johnstown Center, Wisconsin, 5 de noviembre de 1850-Short Beach, Connecticut, 30 de octubre de 1919) fue una poeta y periodista estadounidense.​ Gran parte de sus trabajos tratan sobre el amor y el sexo, razón por la cual fueron clasificados ocasionalmente como inmorales o pornográficos.​ Su obra más destacada es Poemas de Pasión (Poems of Passion en inglés), publicada en 1883 y de la que forma parte «Soledad», su poema más citado.3

Su autobiografía, El mundo y yo, fue publicada en 1918, un año antes de su muerte.

Fue hija del matrimonio entre Marcus Hartwell Wheeler y Sarah Pratt Wheeler, una familia humilde procedente de Vermont. A temprana edad comenzó a escribir poesía, alentada por su madre, muy aficionada a la lectura. Durante la adolescencia envió poemas a varios magazines.

En 1867 asistió a la Universidad de Wisconsin, que abandonó al cabo de un año al constatar que le interesaba más escribir sus propias obras que recibir una educación formal.

Su primer libro de poemas fue Gotas de Agua (Drops of Water, 1872), y el éxito lo obtuvo con Poemas de Pasión (Poems of Passion, 1883), que fue, sin embargo, rechazado por Jansen and McClurg hasta ser finalmente publicado por otra compañía.

En 1884 se casó con Robert Marius Wilcox, un fabricante de libros de arte, yéndose a vivir a Meriden, Connecticut, y ocasionalmente a Nueva York.



A Maiden to her Mirror, Ella Wheeler Wilcox (1850-1919)


Una dama a su espejo.


He said he loved me! Then he called my hair

Silk threads wherewith sly Cupid strings his bow,

My cheek a rose leaf fallen on new snow;

And swore my round, full throat would bring despair

To Venus or to Psyche.


Time and care

Will fade these locks; the merry god, I trow,

Uses no grizzled cords upon his bow.

How will it be when I, no longer fair,

Plead for his kiss with cheeks whence long ago

The early snowflakes melted quite away,

The rose leaf died—and in whose sallow clay

Lie the deep sunken tracks of life's gaunt crow?


When this full throat shall wattle fold on fold,

Like some ripe peach left drying on a wall,

Or like a spent accordion, when all

Its music has exhaled—will love grow cold?


Ella Wheeler Wilcox (1850-1919)






Ha dicho que me ama! Luego llamó a mis cabellos
hilos de seda, donde Cupido tensa su arco;
a mi mejilla, una rosa que cae sobre la nieve fresca;
y juró solemne, que mi cuello era la desesperación
de Psique, la envidia de Venus.

El Tiempo y el cuidado
desvanecerán estas ternuras.
El Dios Alegre, lo sé,
no usa cuerdas en su arco.
Cómo podría hacerlo, cuando yo, decrépita,
suplique por un beso en la mejilla?
La helada nieve de mi piel se derretirá,
La rosa que cae morirá,
y sobre su tumba cetrina yacerán
las huellas profundas de la vida,
y las garras del descarnado cuervo.

Cuando este altivo cuello se desgarre,
cuando su tersura se pierda en infinitos pliegues,
como una fruta madura expulsada del árbol,
o como un cansado y abandonado acordeón,
cuya última melodía ha exhalado...

el Amor... también se volverá helado?




Obra

Narrativa

The Worlds and I, New York: George II Doran Company, 1918 (Autobiografía)

Poesía

The Invisible Helpers in Cosmopolitan 57 (octubre de 1914): 578-579

The Voice of the Voiceless

Disarmament

Roads to God

To An Astrologer

Secret Thoughts

An Ambitious Man

An Englishman and Other Poems

Hello, Boys!

The Kingdom of Love

Maurine and other Poems

New Thought Pastels

Poems of Cheer

Poems of Experience

Poems of Optimism

Poems of Passion

Poems of Power

Poems of Progress

Poems of Purpose

Poems of Sentiment

A Woman of the World

Yesterday

Poems of Reflection, 1905 copyright, M. A. Donahue & Co. (editor)



http://elespejogotico.blogspot.com/2013/01/5-poemas-de-amor-ella-wheeler-wilcox.html

https://es.wikipedia.org/wiki/Ella_Wheeler_Wilcox

No hay comentarios:

Publicar un comentario