Acerca de nosotras ·

domingo, 30 de junio de 2024

Gunvor Hofmo escritora noruega

 


Gunvor Hofmo (30 de junio de 1921 - 17 de octubre de 1995) fue una escritora noruega, considerada una de las poetas modernistas más influyentes de Noruega . 

Gunvor Hofmo nació en Oslo, Noruega. Sus padres fueron Bertha Birkedal (1891-1969 y Erling Hofmo (1893-1959)  ). Se crio en una familia de clase trabajadora entre socialistas, comunistas y antinazis

 Se la considera una de las poetas noruegas más importantes del movimiento modernista, un género literario que rompió conscientemente con géneros anteriores. Sus obras están publicadas en más de veinte colecciones de poesía, con un total de unos 700 poemas. Su debut se produjo durante la Segunda Guerra Mundial, mientras trabajaba como cajera. Recibió una beca y utilizó el dinero para viajar a Francia y Dinamarca. También recibió varios premios de la Sociedad Noruega de Autores. A veces escribía bajo los seudónimos de Asle Jord, Gray Stone y Tore Tam. Su vida posterior estuvo muy influenciada por la muerte de su amiga íntima, Ruth Maier, quien fue deportada a Auschwitz y asesinada allí en 1942. Publicó cinco colecciones de poesía de 1946 a 1955. Sufriendo problemas psiquiátricos, fue hospitalizada los siguientes 16 años. 

Comenzó a escribir nuevamente en 1971 y produjo quince colecciones más de poesía hasta su fallecimiento. Su trabajo se inspiró con frecuencia en el sufrimiento de la guerra, la culpa por sobrevivir, la muerte de su amiga cercana Maier y su enojo con Dios. Dejó suficiente material para publicar varios libros de poesía más, algunos de los cuales se publicaron después de su muerte. 

Fue la primera autora noruega importante en declararse lesbiana, y su relación de toda la vida con la autora Astrid Tollefsen las convirtió a ambas en mujeres socialmente destacadas para su época. 

Su muerte se produjo repentinamente tras una breve enfermedad y está enterrada con su madre y su hermano en Vestre Gravlund, Oslo.



Expectación

¡Tu imagen brillaba intensa

y tiernamente detrás de todo lo que veo,

una locura de expectación

que me amenaza y me suplica!

¿Oh profundo, profundo sosiego:

estuviste tú aquí alguna vez?

Todo está sepultado

en este fuego hambriento.

¡Sí, entre mí y el mundo

queda un puente calcinado

porque mi alma se abrasó

en el fuego de mi sangre!


Traducción de Carlos F. Cabanillas Cárdenas

UiT-Universidad Ártica de Noruega (Tromsø)

 De su primer poemario Quiero volver a la casa de los humanos (Jeg vil hjem til menneskene, 1946)


Una se pone enferma del grito que pide realidad

Estuve demasiado cerca de las cosas
de manera que me quemé al atravesarlas
y estoy al otro lado de ellas,
donde la luz no está separada de la oscuridad,
donde no se ha puesto ningún límite,
solo un silencio que me lanza a un universo de soledad,
de incurable soledad.

Mira, me refresco la mano en hierba fría.
Esta será la realidad,
será suficiente realidad para tus ojos
pero yo estoy al otro lado
donde las briznas de hierbas son campanas
sonoras de pena y amarga expectativa.
Tengo en las manos la mano de una persona,
miro los ojos de un ser humano,
pero yo estoy al otro lado
donde el hombre es bruma de soledad y angustia.

Ay, si yo fuera una piedra
que pudiese sostener el peso de este vacío,
si yo fuese una estrella
que pudiese beber el dolor de este vacío,
pero yo soy un ser humano arrojado país fronterizo 
y oigo rugir al silencio
desde mundos más profundos que este.

Tomada dele texto firmado por Goizalde Landabaso


https://blogs.eitb.eus/pompasdepapel/2014/12/15/el-poema-gunvor-hofmo-noruega/

https://en.wikipedia.org/wiki/Gunvor_Hofmo

https://agradecidassenas.com/poesia-noruega-ii-gunvor-hofmo/

No hay comentarios:

Publicar un comentario

HH

Más